19-20-ci əsrlərdə ABŞ-da geniş yayılmış ərəb məhcər ədəbiyyatının qabaqcıllarından hesab olunan Əmin Rihaninin elmi, bədii və publisist yazılarından ibarət “Rīḥaniyyat” külliyyatından “Seçilmiş incilər” Azərbaycan dilinə tərcümə edilib.
APA-nın xəbərinə görə, kitabın tərcüməçisi Əfsanə Məmmədovadır. Kitabda ədibin üslubu Azərbaycan dilinin bədii ifadə qaydaları çərçivəsində qorunub. Tərcümə prosesində Rihaninin daha öncə rus və türk dillərinə tərcümə edilməmiş, günümüzlə səsləşən çağdaş mövzuları əks etdirən əsərlərinə müraciət olunub.